И ещё немного о вопросах в английском языке. Часть 2 - вопросы к подлежащему, альтернативные вопросы и разделительные

В предыдущей статье мы рассмотрели два основных типа вопросов – общие и специальные. Кроме этого, в английском языке существуют другие вопросы, скажем, более специфические и приносящие немало хлопот тем, кто изучает английский. Однако, не пугайтесь заранее😊 надеемся, наши объяснения и примеры помогут вам во всём разобраться.

Вопрос к подлежащему

Начнём с терминов. Что такое подлежащее? В английском это также называется субъектом (subject). Это человек или предмет, который выполняет действие. Соответственно, вопрос к подлежащему в английском языке подразумевает, что этот самый субъект нам неизвестен. Иными словами, мы хотим знать, кто или что совершает, или совершил действие. Обычно такие вопросы начинаются с вопросительного слова Who или What (иногда Which).

Особенностью такого типа вопросов является то, что для них не используется вспомогательный глагол и порядок слов не меняется, то есть остается таким, как в утвердительном предложении.

Давайте разберем на примере вопрос к подлежащему и сравним его с обычным вопросом.

Итак, у нас есть предложение:

They saw you on the show yesterday.

Вопрос к подлежащему:

Who saw you on the show yesterday?

В данном случае мы не знаем действующее лицо и хотим его обнаружить. В вопросе нет субъекта, слово Who является в то же время и вопросительным слово, и подлежащим.

I saw them too.

Who did I see?

В этом вопросе нам известно действующее лицо. Это I. И вопрос мы задаём не к нему, а к дополнению, в английском языке это называется объектом (Object).

И ещё несколько примеров:

He wrote that book.

Who wrote that book?

What did he write?

 

Альтернативный вопрос

Само название подразумевает, что вопрос предоставляет выбор. Структура такого вопроса такая же, как и у общего, за исключением того, что мы даем собеседнику право выбора, используя союз OR.

Например:

Do you want to watch a movie or a cartoon?

Did she call you on the phone or send a message?

 

Разделительный вопрос

Этот тип вопроса имеет и другое название – «вопрос с хвостом». Задавая такой вопрос, мы как бы проверяем достоверность того, что знаем.

Разделительный вопрос состоит из двух частей. В первой части мы предоставляем информацию, что выглядит как обычное утвердительное или отрицательное предложение. Во второй части мы уточняем эту информацию и это похоже на краткий вопрос. В русском языке «хвост» разделительного вопроса имеет перевод «не так ли? / не правда ли?».

Например:

You like apples, don’t you?

Как понять, какой вид должен иметь «хвост»? Тут всё просто:

  1. Если первая часть имеет утвердительную форму, значит, вторая будет отрицательной.

 She called me yesterday, didn’t she?

  1. Если первая часть имеет отрицательную форму, тогда во второй будет стоять утверждение.

We haven’t been here before, have we?

Восстановление пароля

На Ваш email было отправлено письмо

Для восстановления пароля перейдите по ссылке в нем!