None

The most false friends for Russian-speaking students in English and how not to order a desert for dessert

In our articles “False friends when learning English and why you need to know them by sight” and “Semi-false friends in English and where they come from” you learned that you shouldn't be surprised to be sent to the magazine stand if you ask “Where is a magazine (магазин) ? ". And that if you heard that food contains preservatives, then you should not rush to throw it away, but it is better to first check the word in the dictionary (консерванты).

This time we have prepared for you top false friends who "disguise" themselves as real ones. Be especially vigilant, as with them you can easily order the desert or turn your business or romance into a scam)

Английское слово

Правильный перевод

Ошибочный перевод

Его английское соответствие

Affair

Дело, роман (любовный)

Афера

Affaire

Beacon

Маяк

Бекон

Bacon

Beckon

Кивок

Бекон

Bacon

Bucket

Ведро

Букет

Bouquet

Council

Собрание, совет

Консул

Consul

Data

Данные

Дата

Date

Desert

Пустыня

Десерт

Dessert

Doze

Дремота, дряблость; дремать

Доза

Dose

Intelligence

Ум, интеллект

Интеллигенция

Intelligentsia

Heroine

Героиня

Героин

Heroin

Lack

Недостаток, нужда; отсутствие чего-либо

Лак

Lacquer

Liquor

Крепкие алкогольные напитки

Ликёр

Liqueur

Pasta

Макаронные изделия

Паста

Paste

Photograph

Фото

Фотограф

Photographer

Racket

Ракетка

Ракета

Rocket

Silicon

Кремний

Силикон

Silicone

Stationery

Канцелярские принадлежности

Стационарный, неподвижный

Stationary

How to recognize a false friend and not be trapped

1. The word does not match the situation

If you told someone about a tragic event and heard “Deepest sympathy” in response, you will probably check in the dictionary to make sure that the other person is not expressing deep sympathy, but condolences for your tragedy.

2. The word does not fit the meaning

For example, in the sentence “You need 2 meters of fabric to sew the suit.” Fabric is clearly not translated as a factory. If you look in the dictionary, you will find that fabric is ткань.

3. No grammatical agreement

“We need a little concrete to build this wall”, the word a little indicates that the word concrete is a noun.

Try to memorize not one, but all common word translations, otherwise you may end up with a Голый кондуктор бежит под трамваем. (A naked conductor runs under the tram). And in case of any doubt, often look into the dictionary in order to avoid sensitive situations and misunderstandings.

Often, due to the absurdity of the discrepancy between the meanings of words in Russian and English, false friends can become not so false, because the unusual and ridiculous are often better remembered. In the next article, you will learn how to remember false friends, and you can check how many false friends you have already memorized.

Spend as much time as possible learning and practicing English and you will be fine.) Good luck!

Author: Andrew Shapovalov

А если вам требуется помощь, то запишитесь на бесплатный пробный урок

Восстановление пароля

На Ваш email было отправлено письмо

Для восстановления пароля перейдите по ссылке в нем!